中文名: 卡拉马助夫兄弟们--陀斯妥也夫斯基
英文名: The Brothers Karamazov
资源格式: MP3
版本: add 新版「日瓦戈医生」
发行时间: 2005年
地区: 美国
语言: 英语
简介:
杜氏最重要的小说是《卡拉马助夫兄弟们》(The Brothers Karamazov)。小说里圣经也一样扮演重要的角色。寇克斯在《天地之间:莎士比亚,杜斯妥也夫斯基,和基督教悲剧的意义》(Between Earth and Heaven: Shakespeare, Dostoevsky, and the Meaning of Christian Tragedy)一书中写道:「在见证『道成肉身』的事迹上,《卡拉马助夫兄弟们》比任何一本文学作品更伟大......小说中完整地呈现了人类的经验,使得阿利欧沙(Alyosha)最后对男孩们所讲得话显得十分具有意义:『当然我们将会复活。』」
这本书被公认为杜氏最好的一部小说,并且它有很明显的自传意味,当莫丘斯基(Konstantin Mochulsky)评论《卡拉马助夫兄弟们》的时候,他写道:「他所经验到的、思想过的以及自创的悉数交织在这一庞大的结构体里,」莫丘尔斯基稍后补充说:「『卡拉马助夫兄弟们』不但是仕氏原创性的综合产物,也是他生命之中的高潮......这本小说......所展开的是作者属灵的自传,以及他艺术式的告白。」
小说的焦点在于「父亲和他孩子们之间挣扎的悲剧」。挣扎的结果赔上丁费欧得卡拉马助夫的性命。本书凸显了卡拉马助夫兄弟之间巨大的差异,尤其在他们对基督教的信仰。在一个没有偏见的阅读之下,你会发现相对于伊凡(Ivan)而言,信奉基督教的阿里欧沙是整本书中的英雄。寇克斯指出:「在《卡拉马助夫兄弟们》一书里,我们不可以忽略伊凡表现在反抗神背后的无神论,最后他杀死了老卡拉马助夫,则纯然是他反抗神的结果。」
杜氏在《卡拉马助夫兄弟们》一书的引言,是以约翰福音十二章 24 节做为主体:「我实实在在的告诉你们,一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒。若是死了,就结出许多子粒来。」以圣经为小说的开端自然将这一部作品设立了一个明显的基调。根据哥伦比亚大学贝克纳普(Robert Belknap)的意见来说,小说里所引述的圣经内容可以用来说明,杜氏自幼学习圣经的过程和对圣经的崇敬态度:
杜斯妥也夫斯基第一个阅读记忆是圣经故事。这可能是从他虔诚的母亲那里而来的,或者是她带他去的那所教会学来的。《卡拉马助夫兄弟们》第六篇第二章的第二节里,佐西玛神父(Zossima)忆起有这么一本书,充满了神圣的历史,里面有美丽的图画,书名为《旧约一百零四个故事》。他所读的书就是这一本。
论到这本小说里的正面人物,自然非佐西玛神父莫属。他是一个乐善好施的虔敬基督徒。他和另外一两个爱唱反调、坏心眼的修士形成对比。底下节录一处有关佐西玛神父以及他喜悦圣经的描写:
在佐西玛神父即将临终之际,他和一些访客谈话的记录是这样的:「我忆起我的家乡,也记得圣经......哪是我在家乡时期盼能阅读到的书。」稍后当提到约伯(Job)的时候,他说:「我的天啊!这是一本多么崇高的书,其中的教训是多么的宝贵!圣经实在是一本弥足珍贵的书,其中给人带来多少的神迹和力量啊!
我们很清楚作者借着这一位人物所想要表达的是什么。杜氏在给流宾诺夫(Lyubinov)的信上写道:「我会逼他们承认,纯洁和理想的基督教不是抽象的,而是人手可以触及的,是一个人的眼睛可以真正看得见的。」
不管杜氏个人的缺陷--包括他曾一度是个赌徒,他的生命和作品里到处充满了圣经影响的蛛丝马迹。如果没有圣经,我们就没有杜氏留给世人这一部充满深沉心灵波动的小说。
http://www.russianartgallery.org/famous/perov.jpg
1845年4月的一个清晨,俄国著名的诗人涅克拉索夫手捧一大迭书稿来到文学批评家别林斯基门前。他急促地敲着门,不一会儿,门开了,别林斯基问道:“亲爱的尼克拉阿历克塞耶维奇,您一大早跑到这里来,是有什么急事吗?”“新的果戈理出现了!”诗人兴奋地喊道。
“您在开玩笑吧!您以为果戈理会象蘑菇一样长得那么快吗?”别林斯基不以为然地说。
“我一点也不开玩笑,您看完这些就会相信我说的话了。”涅克拉索夫一边说一边把手里的书稿递给别林斯基。
“那好吧,我先看看,下午1点钟您再来。”别林斯基接过书稿,心中还是不信。
当天下午,涅克拉索夫又来了。他一进门,别林斯基就激动地说:“尼克拉阿列克塞耶维奇,我承认您是对的,是新的果戈理出现了。他叫什么?这上面没有写名字。”
“他叫费道尔米哈伊诺维奇陀思妥耶夫斯基,工程部制图局的准尉。”
“真是个了不起的天才,您去找他来,我真想马上见到他。”
“这很容易,他现在就在您门外。他和我一起来的。”“啊!他怎么不一起进来呢?”
“他有点胆怯,自己心里没底,唯恐您把他的小说否定了。”
“年轻人开始走上文学道路,对自己的第一部作品总是没把握,就像您和我当初一样。他们需要鼓励和引导。快请他进来。”
一个苍白瘦弱的年轻人走了进来,他拘谨而羞怯地站在别林斯基面前。
“请坐,米哈伊洛维奇陀思妥耶夫斯基先生。”别林斯基热情地说。
“谢谢。”陀思妥耶夫斯基从别林斯基的表情上看出自己的小说有希望在他主持的《祖国纪事》上发表,心里稍觉得轻松,不像刚进门时那么紧张了。
“您的小说我整整看了一个上午,坦白地说,我完全被它打动了。您是位艺术家,真理已对您展现和忠告,象天赋一般落在您的身上,您要珍视您的天赋,对它忠诚不渝,您会成为一个伟大的作家。”
陀思妥耶夫斯基告别了别林斯基和涅克拉索夫,走了。他觉得自己像在做梦一样。他长久地伫在街头,陶醉在这幸福而庄严的感觉之中,新的生活开始了。
1821年11月11日,陀思妥耶夫斯基生于莫斯科一个平民家庭,他的父亲是一家贫民医院的医生,所以陀思妥耶夫斯基一来到人世,听到就是那些颠沛无望的穷人由于疾病的折磨而发出的痛苦而绝望的呻吟,在这种凄惨悲凉的气氛中他一直长到10岁。
1828年,陀思妥耶夫斯基的父亲获得了贵族称号,全家注册为莫斯科贵族,并且于1831年在距莫斯科150俄里的图拉省卡舍尔县购置了庄园。这处庄园包括达罗沃耶和契列马什尼亚两个相邻的小村,共有100多个农奴,这年夏天,全家来庄园避暑。整个夏天,陀思妥耶夫斯基都尽情陶醉在美丽的大自然之中。他每天都到树林和田野里去玩耍,优美宁静,充满生命力的大自然使他流连忘返,一直等到天黑了,家里人出来叫他,他才回家。
1834年,父亲把陀思妥耶夫斯基和他的哥哥米哈伊尔送到莫斯科契尔玛克寄宿学校读书。兄弟二人开始阅读浪漫主义诗人茹科夫斯基和普希金的作品,对文学产生了浓厚兴趣。1838年,陀思妥耶夫斯基在父亲的安排下,进入彼得堡军事工程学校学习。他对学校开设的课程毫无兴趣,再加上严酷的兵营生活,森严的等级制度和没完没了的军事训练,使他痛苦难忍,觉得自己就象在一座监狱里。另外,陀思妥耶夫斯基常感到屈辱的是,他非常贫穷。学校的学生多是出身于豪门富户的绔绔子弟。他们穿戴讲究,挥金如土,陀思妥耶夫斯基为避免受人嘲弄,只好孤独地躲在旁边。他写信给哥哥说:“哥哥,你抱怨你穷,是这样的。有什么法子呢!我也不富。你相信吗?我从营地上回来的时候,分文不名,在路上又冷又饿,我生病了,可是身上连喝口茶的钱都没有。”在此期间,陀思妥耶夫斯基唯一的乐趣就是阅读文学书籍。他不仅看普希金、果戈理等人的作品,而且广泛接触了莎士比亚、歌德、巴尔扎克等外国作家的名著。
--------------------------------------------------------------------------------
2 陀思妥耶夫斯基生平
1843年8月,陀思妥耶夫斯基终于从军事工程学校毕业,被授予工程兵准尉军衔,入工程部制图局当绘图员。他虽然有了薪俸,但很微薄,再加上不善于安排生活,他依旧很穷困甚至不得不借债。因此他不得不利用业余时间从事翻译工作,赚取少量稿费。
1845年3月底,陀思妥耶夫斯基完成了他的处女作《穷人》,表现了生活在底层的小人物的悲惨命运,并揭开了他们身上高尚,善良纯洁的感情和灵魂。完稿之后,陀思妥耶夫斯基很想把自己的小说寄给当时俄国文坛上最有影响的杂志《祖国纪事》,希望能在那里发表。它的主编是批评家别林斯基,在青年人中享有极高的威望。陀思妥耶夫斯基有些自卑,象他这样一个毫无名气的青年作者怎能在《祖国纪事》上发表作品呢!
正巧这个时候,陀思妥耶夫斯基在军事工程学校的同学格里戈罗维奇来了。他已经发表过作品,略有经验。于是他陪同陀思妥耶夫斯基带着手稿去见涅克拉索夫。涅克拉索夫和格里戈罗维奇连夜读了起来,都被作品深深吸引住了,一直读到第二天早晨。涅克拉索夫顾不得休息,急切地把《穷人》又推荐给别林斯基。
1846年1月,《穷人》在《祖国纪事》上发表,受到了广泛的好评,陀思妥耶夫斯基一举成名。可惜的是,因为思想观点和文学观点的不同,陀思妥耶夫斯基不久便和别林斯基、涅克拉索夫发生了争吵,然后断绝了来往。
陀思妥耶夫斯基非常关心俄国现实,1847年2月,他参加了一个革命团体彼得拉谢夫斯基小组,积极从事空想社会主义思想的宣传活动。这时,果戈理出版了《与友人书信选集》,鼓吹和美化专制农奴制。别林斯基写了著名的致果戈理的信,对作家的反动观点进行了严厉痛斥,并提出在俄废除农奴制。这封信以手抄本的形式在进步青年中广泛地秘密流传,成了革命思想界公认的政治纲领。陀思妥耶夫斯基尽管与别林斯基在有些问题上看法不同,但他对这封信却非常赞赏。他设法弄到一个手抄本,拿到彼得拉谢夫斯基小组的集会上朗读。
1849年4月23日清晨4点,一伙挎着刀枪的宪兵和警察突然闯进陀思妥耶夫斯基的家,他们一进屋就到处乱翻,把作家的藏书、手稿和来往书信捆成一捆,又把陀思妥耶夫斯基押上马上,然后扬长而去,女房东和仆人一个个吓得目瞪口呆,不知道到底是怎么回事。
与陀思妥耶夫斯基同时被捕的有彼得拉谢夫斯基小组成员30多人,全都关在彼得保罗要塞的监狱里。11月16日,陀思妥耶夫斯基被沙皇组织的军事法庭判处死刑。
1849年12月22日上午7点,寒风刺骨,天色阴暗,陀思妥耶夫斯基等21名死囚被押到谢苗诺夫校场。刑场戒备森严,处刑台三面站满荷枪实弹的士兵。法官宣读死刑判决书以后,神父给死囚们一一吻了十字架。接着,给他们穿上白色的尸衣,三人编为一组,准备分组依次处决。陀思妥耶夫斯基被编在第二组,眼看着第一组的彼得拉谢夫斯基等三人被蒙上了眼睛,分别被绑在三个刑柱上,等待着死亡的到来。行刑的士兵举起枪,开始瞄准……突然,一个宫廷侍从武官来到刑场,制止了射击,传达沙皇的特赦令:陀思妥耶夫斯基由死刑改为4年苦役,流放西伯利亚,
其他人也被特赦。原来,军法会议处将军在复审判决时觉得死刑过重,上报沙皇尼古拉一世呈请减刑。沙皇为了表现自己的“恩典”,决定“从宽处理。”但为了在精神上摧残陀思妥耶夫斯基等人,下令演出这场假处决。
1850年12月24日。圣诞节前夕,陀思妥耶夫斯基被押往西伯利亚苦役地。他披枷戴镣,乘上雪橇,在风雪弥漫之中离开彼得堡。到西伯利亚之后,陀思妥耶夫斯基被分派到鄂姆斯克要塞。
苦役犯监狱就是人间地狱。意大利诗人但丁的《神曲地狱篇》中,地狱的入口写着“死屋”两个大字,还写道:“到这里来的,放弃一切希望吧。”陀思妥耶夫斯基后来在他描写苦役生活的著作《死屋手记》,就把它借用来称呼苦役监狱。他带着镣铐,在“死屋”里度过了1500多个日日夜夜,他被剥夺了一切权利,跟那些杀人犯、强盗一起睡在一个通铺上,受着种种折磨和屈辱。他到达姆斯克要塞以后,看到监狱里阴森恐怖的情景,神经受到严重刺激,立即口吐白沫,四肢抽搐,牙关紧闭,昏了过去,从此患上了癫痫病。这种病症后来折磨他整整一生。
3 陀思妥耶夫斯基生平
1854年3月2日,陀思妥耶夫斯基服刑期满,获得释放。但接着,他又发配到谢姆帕拉廷斯克服兵役。两年多之后,陀思妥耶夫斯基被晋升为少尉。从此,他在兵营外面有了自己的住宅,可以和朋友交往,还能继续写作了。
1858年初,陀思妥耶夫斯基获准退伍,回到莫斯科,阔别文坛10年之后,他终于又回来了。重返文坛之后,陀思妥耶夫斯基相继发表了《死屋手记》、《被侮辱与被损害的》、《罪与罚》等作品,尤其是《罪与罚》的发表,给作家带来了世界性的声誉。
这时,陀思妥耶夫斯基在经济上却处于极端艰难的境地。他的妻子和哥哥相继病故,使他精神上也濒于崩溃的边缘。债主们不断向他讨债,威胁他,要查抄他的财产,并逮捕他下狱,他急需偿还的债务有3000卢布,他多方想法弄钱,毫无结果。这时出版商斯杰洛夫斯基跑来说,他愿意出3000卢布买陀思妥耶夫斯基所有著作的版权,而且陀思妥耶夫斯基还要再写一部长篇小说给他,限期半年交稿。绝望之下的陀思妥耶夫斯基被迫同意了。陀思妥耶夫斯基这时正赶写一部长篇小说,精神极度痛苦,癫痫病也不时发作,他根本没时间另写一部作品。合同是1866年4月订的,规定11月1日前小说交稿,可是到10月初时,陀思妥耶夫斯基一个字也没写出来。
朋友们都替他着急,这时有人建议他聘请一个速记员,由他口授,以便赶写这部作品。于是经人介绍,他聘了速记学校的高材生安娜格里毫利耶夫娜斯尼特金娜。安娜非常崇拜陀思妥耶夫斯基,两人密切合作,共用了26天时间,完成了合同规定的小说,这就是《赌徒》。10月30日,他交了书稿。两人也因此产生了爱情,于1867年2月25日结婚。这时,陀思妥耶夫斯基46岁,安娜21岁。
结婚之后,两人非常幸福。安娜深情照顾年老多病的丈夫,既是他的妻子,又是他的速记员、秘书、女管家、书籍发行人和销售员。从此,陀思妥耶夫斯基生活安定了,这以后他写了大量作品,包括《白痴》、《群魔》、《少年》、《卡挟玛卓夫兄弟》等举世闻名的长篇小说。
1881年2月9日,陀思妥耶夫斯基在彼得堡病逝,结束了他苦难的、复杂矛盾的一生。
2
http://images.amazon.com/images/P/B0000C2IQG.01.LZZZZZZZ.jpg
史诗式战争文艺巨片,改编自苏联作家鲍利斯彼斯特纳克的诺贝文学奖作品,描写理想主义者的医生日瓦戈和热情奔放的护士娜拉之间的爱情故事。剧情曲折,壮丽的北国风光和动荡的革命背景亦增强了影片的可看性。奥玛.沙里夫饰汪日瓦戈,他从小被唐雅的父母收养长大后就娶了唐雅为妻。但是在第一次世界大战期间,日瓦戈认识了裁缝漂亮的女儿娜拉,两人坠入爱河时却碰上十月革命发生而被逼分离。日瓦戈回到旧地与妻子团聚时,却意外与娜拉重逢,压抑多时的热情遂一发不可收拾。当日瓦戈被红军俘虏押往前线,他为了见娜拉而冒险逃出,但结果还是不免分手的命运。茱莉.克丽丝蒂与杰拉尔丁.查普林分饰主角的情人与妻子,表现出各自的擅长。 剧本刻意将原本的政治意识浪漫化,使本片较像一部以大时代为背景的爱情片。 尽管离原著有大段差距,但结合优秀的幕后制作群和高成本,这部超过三小时的巨片,仍旧呈现出壮丽景观和悦耳动听的音乐,值得一看。
新版《日瓦戈医生》情节变色
编译冯克芸
英国每日电讯报今天报导,英国ITV电视台正在制作新版的「日瓦戈医生」,但原著作者帕斯捷尔纳克家族批评改编剧本加入一些「无根据的」性情节且变更结局。
帕斯捷尔纳克的侄孙女安娜.帕斯捷尔纳克说,如果帕斯捷尔纳克地下有知,对这部由知名编剧戴维斯改编的新版如此随便变更原著将会大惊失色,戴维斯先前曾改编「傲慢与偏见」等名著,颇获好评。
安娜说,新版最令人无法苟同的是,加入一些涉及片中日瓦戈对手克玛洛夫斯基和女主角拉娜的性情节,这部分在原著中仅婉约提及。
在新版中饰演拉娜的是新人基拉.奈特利。ITV电视台承认,可儿家族合唱团的么妹安琪儿正因该片有许多裸露场景,决定辞演拉娜的角色。
安娜现正撰写帕斯捷尔纳克传,她对改编剧本拿掉原著最后一幕也多所批评。原著最后一幕是日瓦戈医生在莫斯科街头,看到他认为是拉娜的一名女子时追上前去,但因心脏病发而丧生。
戴维斯拒绝透露新版「更动人」结局的细节,仅说新结局中日瓦戈死时并无拉娜也无街道电车,但有人猜测新结局将是日瓦戈遭一名拉娜爱慕者谋杀,而这名爱慕者是改编版中才虚构出来的人物。
安娜预测,总共四章且将在今年下半年播出的改编版,将不如一九六五年获奥斯卡金像奖、由大卫连改编的电影版。当年电影版由茱莉克莉丝蒂饰演拉娜,奥玛雪瑞夫饰演日瓦戈,洛史泰格饰演克玛洛夫斯基。
安娜以「相当精彩」来形容电影版「日瓦戈医生」,该片打破所有票房纪录且赢得五座奥斯卡金像奖,其中包括英国电影剧作家博尔特所获得的「最佳电影剧本奖」。
安娜说,她对ITV电视改编版有许多保留,且认为如果帕斯捷尔纳克在世,不会同意如此改编。安娜说:「真的不需要做如此彻底的改变或增加无根据的性情节。」
安娜说:「大家必须记得,帕斯捷尔纳克醉心艺术,且艺术是他的至爱。他并非耽溺于性事,且我认为如果改编版公然挑『性』,那真是太可惜了。这个故事是廿世纪传颂最久的爱情故事,原因是有许多部分留待想像……我认为戴维斯所谈的许多改编情节是为改变而改变。」
戴维斯为自己尝试改编原著的权利辩护,他说:「我很高兴我们做出来的这一切。前几天台词演练时效果非常好,许多人热泪盈眶。」他还说,在如今这种大环境中,新增的性情节「不可避免」。
《日瓦戈医生》原著一九五七年写成,但在俄国遭禁卅年。该书初版是在米兰意大利文译本,且在一九五八年获诺贝尔文学奖。
已通过安全检测:
安全检测软件软件:KV2005
版本号:9.00.607
病毒库日期:2006-12-1
常在服务器:DonkeyServer No1
在线时间:7x24
《卡拉马助夫兄弟们--陀斯妥也夫斯基》(The Brothers Karamazov)add 新版「日瓦戈医生」[MP3]评论