中文名: 圣诞歌谱
原名: Merry Christmas Songbook
版本: add Wow Worship赞美诗歌系列
发行时间: 2005年
地区: 美国
简介:
圣诞节时唱的赞美诗称为“圣诞颂歌”。圣诞颂歌很多,曲谱多取自著名音乐家的名作。经常唱的有《普世欢腾,救主下降》、 (Joy to the World!)、《天使歌唱在高天》(Angels We Have Heard on High)、《缅想当年时方夜半》(It Came the Midnight Clear)、《美哉小城,小伯利恒》(O Little Town of Bethlehem)、《牧人闻信》(While Shepherds Watched Their Flocks)、《远远在马槽里》(Away in the Manger )、《荣耀天军》(Angels,from the Realms of Glory)、 《听啊,天使唱高声》(Hark! the Herald Angels Sing)、《圣诞钟声》(I Heard the Bells on Christmas Day)、等等,其中以《平安夜》(Silent Night)最为有名。据说,1818年在奥地利一个名叫奥本多夫的小镇上住着一个默默无闻的乡村牧师一摩尔。这年圣诞节,摩尔发现教堂里管风琴的管于被老鼠咬坏了,修理已经来不及了。怎么庆祝圣诞呢?摩尔为此闷闷不乐。他忽然想起《路加福音》里记载着,那稣降生时,天使向伯利恒郊外的牧羊人报佳音后,高唱颂歌:“在至高之处荣耀归于上帝,在地上平安归于他所喜悦的人。”他灵机一动,根据这两句经文写成一首赞美诗,取名《平安夜》。摩尔写好歌词后拿给本镇小学教师葛路伯看,请他谱曲。葛路怕读完歌词很受感动,谱好曲,第二天在教堂里演唱,大受欢迎。后来有两个商人路过这里,学会了这首歌,他们为普鲁士国王威廉四世演唱,威廉四世听后大力赞赏,下令把《平安夜》定为全国教堂过圣诞节时必唱的歌曲 之一。此外,有条件的教堂每年圣诞节时还会演唱德国著名音乐 家韩德尔的《弥赛亚》(又名《救世主》)等音乐作品,通过这些音乐崇拜活动来加强节日的喜庆气氛。
世界著名的歌曲中,若要说到旋律优美,歌词和祥,则很少有能够和“平安夜”相提并论的。这首歌不单是歌声柔和,它的意境也十分庄严。此外,它还给人一种起俗的感觉。如果能够大家一齐合唱,大伙儿很容易就会被激起一种“普天同庆”的情愫。
然而,这首歌曲的诞生,却是非常地偶然,今天它能够流传到全世界的各个角落,绝不是作这首歌曲的入当初所能料想得到的。
在奥地利的阿尔卑斯山区里,散居着许多零落的小村落,在这些村落中,倒是住了些诗人和音乐家,他们经常创作新歌,以便这些远离都市的村民们,在闲暇的时候能够集聚一堂,欢渡愉快的时光。
在这些诗人和音乐家所作的歌曲中,圣诞歌曲尤其是广受大众的喜爱。当圣诞节来临时,这里的村民们不单会去他们自己村子里的教堂参加圣乐礼拜,也爱走到邻近的村子里,对着邻人高唱新学会的圣诞歌曲。
1818年圣诞节的前一天,在这个山区一个叫奥柏恩朵夫(Oberndorf)的村子里,有一位约瑟夫摩尔(Joseph Mohr)教士忽然得到了一个令人扫兴的消息。在他所主持的教堂里,原来是计划在圣诞夜举行一个盛大的圣乐礼拜,但是,现在他却发现,教堂里的那只风琴被老鼠咬坏了,多少天来的准备,眼看着就要付诸流水了。那天晚上,当他满怀失望地从教堂往回家的路上走,他不禁想着:明天晚上,我该如何来带领教区里的教民,一同庆祝基督降生的佳节呢?
在这个白雪纷飞的夜晚,虽然摩尔心中一直在为风琴的忽然不能使用而感到失望,他依然为这个普天同庆、万民欢腾的佳节的来临,充满了感恩的心理。当他看见了皎洁的月光投射在银色大地上的美景,禁不住想起了一千多年前,耶稣诞生时候的情景。一样的月色,一样的雪景,一样的没有风琴的伴奏。但是,天使们却在天空中唱出了哈里路亚,告诉世界上的众人,救主在今夜已经降生了。
现在,摩尔有了一个新的想法,他要在回到家中以后,马上动手写一首纪念耶稣基督诞生的歌曲,让他的教民们能够在明天晚上,一同用纯粹的歌声,来庆祝这一个值得纪念的圣诞佳节。
摩尔回到家后,便开始忙碌起来了,他的心灵里充满了平安和感恩,所以,几乎是没有经过什么困难和阻挠,就完成了“平安夜”这首歌曲的歌词部分。
第二天一早,摩尔带着他这份“平安夜”的手稿,来到他邻村的一位音乐家弗兰兹.葛汝伯(Franz Gruber)的家,请他帮忙为这首曲子谱曲,葛汝伯也只花了短短的几个小时,就圆满完成了任务。
圣诞夜,当摩尔让他教堂里的唱诗班首次表演他们刚刚才学会的“平安夜”之后,这首歌立刻赢得了全体在场村民潮水般的掌声。掀起了以往圣诞节大家所不曾有过的欣喜和快乐,他们马上就学着唱诗班,试着来唱“平安夜”。再也没有人注意到,他们的风琴为什么没有为他们伴奏。
就这样,这首“平安夜”渐渐地传到了附近的几个村子里,然后又传遍了奥地利的各个村镇和世界的各个角落。今天,只要是在有人庆祝圣诞节的地方,您都可以听到这首歌曲。
2
http://ec2.images-amazon.com/images/P/0634010433.01._SS500_SCLZZZZZZZ_V1056462033_.jpg
Book Description
An indispensable collection of nearly 1000 multi-denominational hymns perfect for church musicians or hobbyists. Songs include: Abide with Me * All Hail the Power of Jesus' Name * Amazing Grace * Battle Hymn of the Republic * Be Thou My Vision * Christ the Lord Is Risen Today * Come, Thou Fount of Every Blessing * Crown Him with Many Crowns * Fairest Lord Jesus * Faith of Our Fathers * For the Beauty of the Earth * Guide Me, O Thou Great Jehovah * How Firm a Foundation * It Is Well with My Soul * Jesus, Keep Me Near the Cross * Lead On, O King Eternal * Love Divine, All Loves Excelling * A Mighty Fortress Is Our God * My Hope Is Built on Nothing Less * O Come, All Ye Faithful * O for a Thousand Tongues to Sing * O Sacred Head, Now Wounded * O Worship the King * The Old Rugged Cross * Praise to the Lord, the Almighty * Rejoice, the Lord Is King * Take My Life and Let It Be * There Is Power in the Blood * To God Be the Glory * What a Friend We Have in Jesus * and hundreds more!
3
影片介绍:《God with us》(《神同在》)是一部适合各宗教及各教会在任何时节中使用的敬拜音乐赞美会。藉着流畅的敬拜带领、见证的分享,美妙地融合了古典赞美诗与现代敬拜诗歌,您与众人将亲身体验更深入的敬拜恩膏。英文版和国语版是两套不同风格的影片,建议同时下载。
已通过安全检测:
安全检测软件软件:KV2005
版本号:9.00.607
病毒库日期:2006-10-1
常在服务器:DonkeyServer No1
在线时间:7x24
《圣诞歌谱》(Merry Christmas Songbook)add Wow Worship赞美诗歌系列评论