就下载 —— 安全下载、无毒手机软件、绿色软件官方下载网站最近更新|下载排行|热门标签|收藏本站

您现在的位置是:就下载 > IT资讯 > IT新观察 > 日本网友流行用“伪中国语”,竟还有教材

最近,一种名为“伪中国语”的交流方式在日本流行,完全不懂中文的日本网友用日语中的汉字聊天。这甚至也红到中国,因为中国网友也能猜出大概意思。台湾“中央社”19日说,这无意间开创了中日民间交流的新局面。

日本网友流行用“伪中国语”,竟还有教材

日本网友流行用“伪中国语”,竟还有教材

正常情况下,一段日语对话中应当包括汉字(日语当中的汉字)、平假名、片假名等文字符号。现在,日本网友发明出去掉平假名和片假名、只保留汉字的“超级简练”书写方式。虽然是不完整的日语表述,但并不影响沟通。因为一句话全部是汉字,看起来像中文一样,所以被叫做“伪中国语”。

事实上,“伪中国语”早在2009年就已出现。日本的一个网站还专门推出“伪中国语”教材,让大家熟悉基本的日语汉字词汇的意思。比如“大感”就是“非常感谢”,“全然”是“完全没有问题”的意思,“意味理解不可能”意思是“不能理解意思”。现在,甚至有日本人在“推特”上成立“伪中国语研究会”来规范这一交流方式。

微信搜索“IT之家”关注抢6s大礼!下载IT之家客户端(戳这里)也可参与评论抽楼层大奖!

上一篇:苹果大战FBI:真正解围的却是这位“逗比”

本文地址:IT新观察 >> http://www.9xz.net/it/xinguancha/79768.html

下一篇:拒绝超时:法国立法保护工人下班后关机断网权利

  • 打印
推荐阅读
热门专题
推荐内容
热点内容