时间:2014-10-17 09:24:22 来源: 复制分享
常见问答:
1.怎样制作可以同屏播放的中英文双语字幕(怎么合并同一影片的两个语言的字幕)?
a)进入合并->分别打开两个同片源的双语字幕,如:
b)在左边合并缓冲区1打开The.Matrix.CD1.EN,在中间合并缓冲区2打开The.Matrix.CD1.CN
c)默认为采用"按时间"的合并方式,如果两个文件匹配,正确的合并结果已经出现在合并目标区
d)点击保存,将合并后的字幕保存成新的字幕文件,播放影片时,加载该字幕即可观看双语字幕影片
火鸟字幕合并器(Subindex) V0.5 绿色中文版
评分:
5.0
类别: 视频处理 大小:63KB 语言: 中文
查看详细信息 >>
2.如何将两个CD1/CD2形式的字幕合并成一个完整的字幕文件(在字幕为CD1/CD2形式,创建单文件影片字幕)?
a)进入合并->分别打开两个同片源的字幕,如:
b)在左边合并缓冲区1打开如The.Matrix.CD1.EN,在中间合并缓冲区2打开如The.Matrix.CD2.EN
c)更改"合并方式"为"串行合并"后,合并目标区中CD2的部分自动追加到CD2字幕内容的尾部,并叠加了CD1的字幕时间
d)如有需要,可以对CD2字幕做适当的"微调纠偏",以调整追加后的时间,保存文件即生成CD1/CD2叠加后的完整字幕
3.如何将完整影片的一个字幕文件制作成CD1/CD2多文件形式?
a)进入构建->打开需要调整时间的字幕文件(如The.Matrix.EN)后字幕内容显示原始文件内容区和构建缓冲区
b)打开增强选项后,可见"构建区块"的范围默认为字幕文件的开始和结束位置,调整"构建区块"的开始和结束位置
c)提取CD2时(如The.Matrix.CD2.EN)时,需要设置字幕的"微调纠偏"选项为负数的CD1最后的播放时间
d)调整成适合影片播放的部分后,保存文件(如The.Matrix.CD1.EN或The.Matrix.CD2.EN)
4.如何修正电影字幕和影片发音错位不同步等问题?
a)进入构建->打开需要调整时间的字幕文件后字幕内容显示在左边的原始文件内容区和右边的构建缓冲区
b)在"微调纠偏"中增加或减少一定的时间量,右边构建缓冲区中的时间轨随之增减,达到满意效果后保存文件
c)如一次微调后未达到满意效果,可对比左边的原始文件内容并继续第二步的操作,或打开增强选项进一步调整
5.合并两轨字幕时的两个字幕时间不匹配或字幕和声音错位怎么调整?
a)加载要合并的两个字幕至合并缓冲区,打开增强选项
b)分别调整两个字幕的"微调纠偏"选项,使两个字幕时间轨趋同
c)另外,也可以通过调整"混编偏差"来混合两个有差异的时间轨
注:c项仅适用于按时间的合并方式
6.怎样将ssa/ass格式字幕转换为srt格式?
a)在构建中打开文件时,选择ssa或ass文件类型,打开后就可直接保存为srt文件
注:在选项中选取"保留ASS/SSA原始显示格式"时,ssa/ass文件的格式化显示标记将被保留
7.旧版中提供的字幕并行功能哪里去了?(什么是字幕自动并行?)
a)在V0.3以前的版本中,提供了用于将字幕文件中一句台词文字多于一行时的字幕并行功能
b)目前此功能已经变成一个字幕选项,只要在"选项"中选中"字幕自动并行",并设置期望的并行分割符
c)在"构建"中打开需要并行的字幕,直接保存即可
8.合并字幕功能提供哪几种方式?有什么区别?
a)合并字幕提供按时间\按区块\串行合并三种方式
b)按时间方式为两个字幕文件按照字幕文件中的播放时间进行比对混合(可以在任何同片源不同语种的两个字幕间使用)
c)按区块方式为两个字幕文件按照字幕文件中字幕的排列区块进行混合(建议只在区块完全相同的两个字幕间使用)
d)串行合并不同于以上两种形式,较适合于将同片源同语种的CD1/CD2两个文件进行拼接,合并后形成独立完整的一个字幕
9.为什么下载此软件后,运行程序失败?
a)请检查确认是否已经安装Microsoft .net framework V1.1,如未安装请从微软网站下载